¿Qué es la internacionalización?

The plazo se aplica a la toma de software y hardware compatible con diversos idiomas. Dado que no todos los lenguajes que utilizan el mismo alfabeto, uno de los objetivos es conseguir un estándar de Inglés basado en el teclado para aplicar a los distintos alfabetos. Anteras preocupación es abordar los distintos símbolos que pueden estar presentes en idiomas distintos del Inglés, tales como letras acentuadas. Además, la de las direcciones de la forma en que los scripts de idiomas, que pueden diferir significativamente de Inglés.

Cuando la internacionalización es aplicable a las lenguas que utilizan alfabetos diferentes, las claves son codificadas para reemplazar estándar alfabetos Inglés. Los alfabetos varían en longitud, y ciertas claves pueden necesitar que se omite a replicar exactamente los alfabetos de otras lenguas. Teclados también puede ser localizada a una cultura específica para abordar las diferencias significativas en los alfabetos. describe los intentos por parte del fabricante de software o de hardware para adaptar elementos como teclados para un mercado específico. Por ejemplo, un teclado o un teclado árabe de Rusia tendría que estar localizado en ventas en un mercado árabe o ruso.

En algunos casos, la internacionalización no es necesario para localizar los productos, como alfabetos son suficientemente similares para utiliza el buscador QWERTYUIOP del teclado. A menudo, los programas como Microsoft Word, se han construido en los atajos a los símbolos que difieren de Inglés. Letras con acentos en general, se puede añadir usando el menú Insertar para insertar letras acentuadas. Este es un momento poco más lento que simplemente escribir una palabra con acento, pero cortar y pegar o la construcción de accesos directos a los acentos pueden ser fácilmente realizada y generalmente no requiere software adicional.

La internacionalización también incluye la de las unidades de medida. Por ejemplo, wiseGEEK, para dar cabida a estadounidenses, británicos y otras audiencias de habla Inglés, utiliza dos formas de medición. Usamos tanto la unidad de EE. UU. habitual de medida-onzas, pulgadas, o libras-y el sistema métrico-gramos, centímetros o kilogramos. Esta forma de internacionalización mejora la comunicación en materia de información sobre el tamaño o el peso. En algunos casos, como en la mayoría de los médicos y científicos, de idiomas, que se basan más en el sistema métrico, porque la ciencia ha adoptado universalmente esta forma.

Internacionalización de las mediciones que se haga mucho más fácil por muchos programas de software libre que convertir las mediciones con rapidez. Existen programas similares para abordar las diferencias, tales como valores de moneda. Internacionalización en la discusión de la moneda es de vital importancia, y también un poco difícil. Los valores de cambio de moneda rápidamente, lo que los programas que convierten la moneda debe ser consciente de los mercados mundiales. La información actual es mejor obtener de fuentes en Internet, y calculadoras de hacer la conversión de moneda de dólares a euros o yenes mucho más simple.

La internacionalización también debe abordar la manera en que las secuencias de comandos del lenguaje. ¿Es leerse horizontalmente o verticalmente? Se lee de izquierda a derecha o de derecha a izquierda? Programas que abordan los cambios alfabética podrán abordar también las diferencias de secuencias de comandos, en especial cuando se localiza en el hardware o software.

Un método fácil de internacionalización es utilizar software de traducción, a menudo disponibles sin costo en Internet. Uno puede escribir una frase en Inglés y se traducen en casi cualquier idioma. Se debe tener precaución con este método si no se habla en la lengua a la que él o ella se está traduciendo. Los errores son frecuentes, especialmente cuando se utilizan expresiones idiomáticas, y, a menudo puede resultar en una mala comunicación.

La internacionalización ha mundialización como su objetivo. La Internet ha dado a todos sus usuarios la capacidad de hablar o escribir a personas de culturas muy diferentes y lingüísticos. La mayoría del software libre o de internacionalización económica, la meta de la globalización en última instancia, puede promover una verdadera comunidad global, que reemplaza el concepto de estado o país y se centra en la unidad de la población mundial.

Deja un comentario